Naked Adoption Poetry


My friend Emile, another abused Korean adoptee,  has just published a book of poems.  If you can read French, then maybe you will find beauty and comfort there.

Arrivée nue comme un ver(s) dans une famille adoptive, gage d’une stabilité
mise à mal, Emilie Fédou a connu une enfance marquée par cet acte odieux
que l’on nomme inceste. Grâce à la vérité des vers, l’invisible devient visible
et c’est la tête haute qu’elle livre une part d’elle-même. Sans retenue,
elle s’adresse à ceux qui ont fait éclater sa jeunesse en mille morceaux.
Mais comment parler de l’innommable ? Sans complexe, elle aborde ses
souffrances, ses peurs et ses espoirs. L’enfant adopté fait partager avec
sincérité son expérience de l’adoption internationale. Aujourd’hui, l’adulte
qu’elle est devenue sort de l’isolement pour prendre la parole, une parole
trop souvent discréditée pendant son enfance. Quand l’expression des
tabous devient poésie, cela donne un recueil poignant, qui sonne comme
une délivrance salvatrice.

Les blessures liées à l’enfance ne sont jamais totalement guéries… Entre
vie et survie, les vers, reflets des états d’âme, des cris de révolte ou de
colère, permettent d’entrevoir la vérité crue. Ces poèmes, incroyablement
percutants, révèlent des fragments de vie sans détour. Plus que des constats,
ils sont l’occasion de se servir des traumatismes de l’enfance en vue d’une
libération… un véritable acte de résilience.

Click on the image and it will take you to the publishing house.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s